комментарии перевочика



оригинал

romaji

Huang Di ~Yami ni Umareta Mukui~
Хуан-ди ~Воздаяние, рожденное во тьме~
перевод by Selena Silvercold ©

Подобно парящему дракону, я взмываю в небеса
Разрывая облака, я завладеваю светом завтрашней луны

Причина тому, что я правлю преступным миром одна – ради тебя
Ты, что не знаешь скверны крови в этом грязном мире

Я дарю тебе всю мою жизнь, без остатка И даже душу
Ты простоватая женщина, но все равно я люблю только тебя

Подобно парящему дракону, я взмываю в небеса
Разрывая облака, я завладеваю светом завтрашней луны

С младых ногтей у меня проявлялись незаурядные способности

И я не позволю называть мужчиной того, у кого нет ни капли морали
Жалость теперь бесполезна Я выведу тайного кукловода на чистую воду

Приготовившись, и усмирив сердце, я жду
О жаркая кровь, что воскресает из древности Стань же пламенем!

Что посеешь, то пожнешь

Подобный дракону, что ревет, поднимаясь из морских глубин
Драгоценный шар, который был со мной с самого рождения, доказательство того, что я – Хуан-ди

Парящий дракон постигает Воздаяние, что родилось во тьме
Все же я приму его Это ли мой жизненный путь?..

Подобно парящему дракону



Вопрос: Сказать спасибо?
1. Спасибо! =^ェ^= 
31  (100%)
Всего:   31

@темы: Переводы